Questions list
| Word | Pronunciation | English | Russian | Example |
|---|---|---|---|---|
| Τι | /ˈti/ | what | что | Τι κάνεις; |
| Πού | /ˈpu/ | where | где | Πού είσαι; |
| Από πού | /aˌˈpo ˈpu/ | from where | откуда | Από πού είσαι; |
| Πώς | /ˈpos/ | how | как | Πώς σε λένε; |
| Γιατί | /ʝaˈti/ | why | почему | Γιατί κλαις; |
| Πότε | /ˈpo.te/ | when | когда | Πότε φεύγεις; |
| Κάθε πότε | /ˈka.θe ˈpo.te/ | how often | как часто | Κάθε πότε τρέχεις; |
| Ποιος / Ποια / Ποιο | /ˈpços/ | who, which | кто, какой | Ποιος είναι αυτός; |
| Ποιον / Ποια / Ποιο | /ˈpçon/ | whom | кого | Ποιον περιμένεις; |
| Σε ποιον / Σε ποια / Σε ποιο | /se ˈpçon/ | to whom, in which | к кому, в каком | Σε ποιον όροφο μένεις; |
| Με ποιον / Με ποια / Με ποιο | /me ˈpçon/ | with whom | с кем | Με ποιον θα πας; |
| Για ποιον / Για ποια / Για ποιο | /ʝa ˈpçon/ | for whom | для кого | Για ποιον είναι αυτό; |
| Από ποιον / Από ποια / Από ποιο | /aˌˈpo ˈpçon/ | from whom | от кого | Από ποιον το πήρες; |
| Πόσο | /ˈpo.so/ | how much | сколько | Πόσο κάνει αυτό; |
| Πόσος / Πόση / Πόσο | /ˈpo.sos/ | how many | сколько (исчисл.) | Πόσοι άνθρωποι ήρθαν; |
| Πόσον καιρό | /ˈpo.son ceˈro/ | how long | сколько времени | Πόσον καιρό περιμένεις; |
| Από πότε | /aˌˈpo ˈpo.te/ | since when | с каких пор | Από πότε δουλεύεις; |
| Μέχρι πότε | /ˈme.xri ˈpo.te/ | until when | до каких пор | Μέχρι πότε θα μείνεις; |
| Με τι | /me ˈti/ | with what | чем | Με τι το έκοψες; |
| Ποιανού / Ποιανής / Τίνος | /pçaˈnu/ | whose | чей | Ποιανού είναι το βιβλίο; |
| Ποιο από τα | /ˈpço aˌˈpo ta/ | which of the | который из | Ποιο από τα βιβλία διαβάζεις; |
Τι; — Что?
Τι είναι αυτό; — Это что? Είναι ένας υπολογιστής. — Это компьютер. Είναι ο υπολογιστής μου. — Это мой компьютер.
Τι μέρα είναι σήμερα; — Какой сегодня день? Σήμερα είναι Δευτέρα. — Сегодня понедельник.
Τι κάνεις; — Как дела? Πολύ καλά, ευχαριστώ. — Очень хорошо, спасибо.
Τι κάνεις τώρα / κάθε μέρα; — Что ты делаешь сейчас / каждый день? Κάνω γυμναστική. — Занимаюсь гимнастикой. Παίζω μπάσκετ. — Играю в баскетбол.
Τι θα κάνεις; — Что ты будешь делать? Θα κάνω μία σαλάτα. — Приготовлю салат. Θα πάω περίπατο. — Пойду на прогулку.
Τι καιρό κάνει; — Какая погода? Κάνει κρύο. — Холодно.
Τι σπουδάζεις; — Что ты изучаешь? Σπουδάζω φιλολογία. — Изучаю филологию.
Τι διαβάζεις; — Что читаешь? Διαβάζω ένα περιοδικό. — Читаю журнал. Διαβάζω το περιοδικό μου. — Читаю свой журнал.
Τι δουλειά κάνεις; — Кем ты работаешь? Είμαι δικηγόρος. — Я юрист.
Τι έχεις; — Что у тебя есть? Έχω ένα αυτοκίνητο. — У меня есть машина.
Τι περιμένεις; — Что ты ждёшь? Περιμένω το πλοίο. — Жду паром.
Πού; — Где?
Πού είσαι; — Где ты? Είμαι στην Αίγινα. — Я на Эгине. Είμαι σ’ ένα νησί. — Я на острове.
Πού γεννήθηκες; — Где ты родился? Γεννήθηκα στην Ελλάδα. — Я родился в Греции. Γεννήθηκα σ’ ένα χωριό. — Я родился в деревне.
Πού μένεις; — Где ты живешь? Μένω στη Γαλλία. — Живу во Франции. Μένω σε μια πόλη. — Живу в городе.
Πού πας; — Куда ты идешь? Πάω στο φαρμακείο. — Иду в аптеку.
Πού θα πας; — Куда пойдешь? Θα πάω εκδρομή. — Пойду на экскурсию.
Πού δουλεύεις; — Где ты работаешь? Δουλεύω σε μια εταιρεία. — Работаю в компании.
Από πού; — Откуда?
Από πού είσαι; — Откуда ты? Είμαι από τον Καναδά. — Я из Канады.
Πώς…; — Как…?
Πώς είσαι; — Как ты? Είμαι μια χαρά. — У меня всё отлично.
Πώς σε λένε; — Как тебя зовут? Με λένε Ηρακλή. — Меня зовут Геракл.
Πώς το λένε αυτό ελληνικά; — Как это по-гречески? Το λένε υπολογιστή. — Это называется “компьютер”.
Ποιος, Ποια, Ποιο; — Кто? Какой? (мужской, женский, средний род)
Ποιος είναι αυτός ο κύριος; — Кто этот господин? Είναι ο καθηγητής μου. — Это мой преподаватель.
Ποια είναι αυτή η κυρία; — Кто эта дама? Είναι η Τέτα Μικρή. — Это Тета Микри.
Ποιο είναι αυτό το ξενοδοχείο; — Что это за отель? Είναι το “Πάνθεον”. — Это “Пантеон”.
Ποια είναι η διεύθυνσή σου; — Какой твой адрес? Οδός Ωμήρου, αριθμός 10. — Улица Омиру, дом 10.
Ποια είναι η εθνικότητά σου; — Какая у тебя национальность? Είμαι Έλληνας. — Я грек.
Ποιο είναι το όνομά σου; — Как твоё имя? Το όνομά μου είναι Ηρακλής. — Моё имя — Геракл.
Ποιο είναι το επώνυμό σου; — Какая у тебя фамилия? Το επώνυμό μου είναι Γαλάκης. — Моя фамилия — Галаксис.
Ποιο είναι το επάγγελμά σου; — Кто ты по профессии? Είμαι δημοσιογράφος. — Я журналист.
Ποιο είναι το τηλέφωνό σου; — Какой у тебя номер телефона? Το τηλέφωνό μου είναι: 210 0231271. — Мой номер: 210 0231271.
Ποια είναι η αγαπημένη σου ασχολία; — Чем ты любишь заниматься? Η αγαπημένη μου ασχολία είναι το διάβασμα. — Я люблю читать.
Ποιο είναι το αγαπημένο σου χόμπι / σπορ; — Какое у тебя хобби / спорт? Το αγαπημένο μου χόμπι είναι το ψάρεμα. — Моё любимое хобби — рыбалка.
Ποιον; Ποια; Ποιο; — Кого?
Ποιον περιμένεις; — Кого ты ждёшь? Περιμένω τον πατέρα μου και τη μητέρα μου. — Жду отца и мать.
Σε ποιον, Σε ποια, Σε ποιο; — К кому / в каком…
Σε ποιον όροφο μένεις; — На каком этаже живёшь? Μένω στον τρίτο (όροφο). — Живу на третьем.
Σε ποια; — Где именно? Μένω στο ισόγειο. — Живу на первом (греч. “цокольном”) этаже.
Σε ποια χώρα / πόλη μένεις; — В какой стране / городе живёшь? Μένω στην Ελλάδα / στην Αθήνα. — В Греции / в Афинах.
Σε ποιο χωριό μένεις / θα πας; — В какую деревню едешь / живёшь? Μένω / θα πάω στην Περδικά. — Живу / поеду в Пердику.
Με ποιον; Με ποια; Με ποιο; — С кем?
Με ποιον θα πας εκδρομή; — С кем поедешь на экскурсию? Θα πάω με τον Πέτρο και τη Μαριάννα. — Поеду с Петросом и Марианной.
Πόσο; — Сколько?
Πόσο κάνει αυτό; — Сколько это стоит? Κάνει είκοσι ευρώ. — Стоит двадцать евро.
Πότε; — Когда?
Πότε θα πας εκδρομή; — Когда поедешь на экскурсию? Θα πάω αύριο / την Κυριακή. — Поеду завтра / в воскресенье.
Πότε θα κάνεις τη σαλάτα; — Когда сделаешь салат? Τώρα / Σε λίγο / Αργότερα. — Сейчас / Скоро / Позже.
Κάθε πότε; — Как часто?
Κάθε πότε παίζεις τένις; — Как часто ты играешь в теннис? Κάθε Σάββατο. — Каждую субботу.
- ← Previous
Questions list (table) - Next →
Languages list